La Müsa Valtelina
Che bel fa cur i öcc
su n’di fianc de la mia vall
vers sira e ala matina
quant chel canta l’gall.
Ogni stagiun che vegn
el so culur ghe porta
le l’è na signurina
che vegnerà mai smorta.
L’è fresca e culurida
e quant l’è scià l’autün
en quant a cuncürenza
a le el la batt nisün
L’è me sentì na Müsa
che canta giù n’cantina
e a mi l’me pias ciamàla
la bela Valtelina.
I dis che per vedè
sta Müsa namuràda
Cumasch e Milanes
i fa la cua per strada.
Le l’è na specialista
dèla risturaziun
e tücc i ghe dùmanda:
cusè che ghè de bun?
ghè i sciatt e pò i pizzocher
ghè i func e anca l’salam
brisaula e taròz….
che i fa vignì la fam.
Per fa pasà giù tütt
vardè che n’ghà n’vin bun
lè quel che per magia
fa pasà giù i bucün.
I dis che giù a Milan
la gent indurmentada
la vet n’dì so sùgn
la müsa namuràda,
e quant i ciapa l’tram
al “Dum”ala matina
tücc i se cunta su:
“Ho vist la Valtelina”.
El sanc de Valtelina
l’è l’Ada e i sò turent
e a tücc i Milanes
le la gà dacc curent…
Prima i là pecenàda
“pilün mè bigüdin”,
pö i gà puciat giù i pè
n’de tücc i so càdin.
I là tüta mbastida
de fìi sul so vestit…
ma le cun eleganza
la mustra amò i so vit.
Va ben prugress e scienza…
ma la ricunuscienza?
“sperüm miaValtelina
chi te laghi minga senza”.
A nügn Valtelines
el ne pias a bef el vin,
ma lè minga asee nà ciüca
per vecch dü cüntentin
Chi i scarpi i è n’po’ grosi
e i femmi i è senza tacc,
però la nosa crapa…
l’è minga giù n’den sacc.
Tignim de cünt sta Musa
perché l’so sanc l’è bun
l’è orgoglio e l’è belezza
de sta populaziun.
Davide Scrif Quaicoss
Davide Rastelli
Traduzione in Italiano
Com’è bello contemplare i pendii della mia valle sul far della sera,oppure alla mattina di buonora, al canto del gallo.
Ogni stagione le porta i suoi colori e la ravviva,tanto da farla apparire come una signorinella, mai pallida ed insignificante.
La freschezza dei colori dell’Autunno, la rendono d’una bellezza incredibile ed unica e con stupore, contemplandola, mi sembra di sentire il canto di una Musa provenire dalla penombra di una cantina,così la chiamo”la bella Valtellina”.
Dicono che per vedere questa Musa , della quale ci si può facilmente innamorare, Comaschi e Milanesi si mettono pazientemente in coda con le loro automobili sulla strada che porta in valle.
La caratteristica cucina locale, prende tutti per la gola, invitando le persone a richiederne le varie specialità.
Le prelibatezze valtellinesi soddisfano e saziano gli avventori. Il nostro buon vino, rende ancor più appetibili le varie vivande favorendone la digestione.
Durante la notte i Milanesi che hanno soggiornato in valle sognano la bella Musa e sul tram il mattino seguente tutti raccontano d’aver sognato la “bella Valtellina”.
L’Adda e i torrenti della valle sono il “sangue” della Musa che mantiene vitale la città di Milano, fornendola di grandi quantità di energia elettrica.
I tralicci che incorniciano la valle ed i vari bacini idroelettrici hanno modificato, non sempre in maniera positiva, l’aspetto morfologico del territorio .Chilometri di cavi elettrici che sovrastano terrazzamenti approntati nei secoli con grande fatica non riescono comunque ad offuscare la bellezza dei vitigni.
Il progresso tende a sfruttare più o meno intensamente la ricchezza delle risorse dei vari territori, ma i proventi dovrebbero essere distribuiti più equamente fra le varie comunità della valle.
Ai Valtellinesi piace il vino, ma non tanto da ubriacarli e far loro accettare delle incongruenti ed antiecologiche contropartite.
Nella nostra valle si usano spesso gli scarponi e le ”nostre” donne usano raramente le scarpette con i tacchi, ma non siamo persone sprovvedute.
da dialetto ibrido parlato nella città di Sondrio
Anno :